7月15日の日記
2004年7月14日最近読んだネット小説で気になることがある。
名前の間違いが非常に多いの。
単に変換ミスと思われるものから違う登場人物の名前になっていたり…。
変換ミスはわりとさらっと流して読めるけど(音は一緒なので前後で意味わかるし)、人の名前のミスはとっても気になる。
読んでて突然違う人が登場したのかとおもったり、数人で会話してるシーンで話している人や、起こしている行動が誰が誰だか混乱してしまう。
読むのになかなか疲れる作品でした(笑)
そんなに内容は悪くないだけに損してるなーと思いました。
締め切りがあるわけでなしもうちょっと確認してからアップすればいいのにね。
ま、私も見直しは苦手なので人のこと言えませんが(笑)
本日のゲット>
LOVELESS 4 限定版(高河ゆん)
伯爵様は秘密の果実がお好き(高月まつり)
NGだらけの恋なんて(英田サキ)
名前の間違いが非常に多いの。
単に変換ミスと思われるものから違う登場人物の名前になっていたり…。
変換ミスはわりとさらっと流して読めるけど(音は一緒なので前後で意味わかるし)、人の名前のミスはとっても気になる。
読んでて突然違う人が登場したのかとおもったり、数人で会話してるシーンで話している人や、起こしている行動が誰が誰だか混乱してしまう。
読むのになかなか疲れる作品でした(笑)
そんなに内容は悪くないだけに損してるなーと思いました。
締め切りがあるわけでなしもうちょっと確認してからアップすればいいのにね。
ま、私も見直しは苦手なので人のこと言えませんが(笑)
本日のゲット>
LOVELESS 4 限定版(高河ゆん)
伯爵様は秘密の果実がお好き(高月まつり)
NGだらけの恋なんて(英田サキ)
コメント